Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 20.269

কারণাব্ধি-পারে মায়ার নিত্য অবস্থিতি ।
বিরজার পারে পরব্যোমে নাহি গতি ॥ ২৬৯ ॥
ка̄ран̣а̄бдхи-па̄ре ма̄йа̄ра нитйа авастхити
вираджа̄ра па̄ре паравйоме на̄хи гати

Пословный перевод

ка̄ран̣а-абдхи-па̄рена одном берегу Причинного океана; ма̄йа̄раматериальной энергии; нитйавечное; авастхитиположение; вираджа̄ра па̄рена другой берег Вираджи, или Причинного океана; паравйомев духовный мир, духовное небо; на̄хинет; гатидоступа.

Перевод

«Вираджа, Причинный океан, разделяет духовный и материальный миры. Материальная энергия расположена по одну сторону этого океана, и на другой берег, в духовное царство, ей доступа нет».