Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣл 20.187

Текст

врадже гопа-бхва рмера, пуре кшатрийа-бхвана
вара-веа-бхеда, тте ‘вилса’ тра нма

Пословный перевод

врадже — во Вриндаване; гопа-бхва — ощущение Себя пастушком; рмера — Баларамы; пуре — в Двараке; кшатрийа-бхвана — ощущение Себя кшатрием; вара-веа-бхеда — различиями в цвете и одежде; тте — поэтому; вилса — игровая экспансия; тра нма — Его имя.

Перевод

«Баларама, имеющий такой же изначальный облик, как Кришна, является пастушком во Вриндаване, а кроме того, Он считает Себя принадлежащим к сословию кшатриев в Двараке. Цвет тела и одежда у Него иные, чем у Кришны, поэтому Его называют виласа-рупой Кришны».