Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 20.183
Текст
сеи вапу бхинна̄бха̄се кичху бхинна̄ка̄ра
бха̄ва̄веш́а̄кр̣ти-бхеде ‘тад-эка̄тма’ на̄ма та̄н̇ра
бха̄ва̄веш́а̄кр̣ти-бхеде ‘тад-эка̄тма’ на̄ма та̄н̇ра
Пословный перевод
сеи вапу — то тело; бхинна-а̄бха̄се — проявленное по-другому; кичху — некоторые; бхинна-а̄ка̄ра — телесные отличия; бха̄ва-а̄веш́а-а̄кр̣ти — формами и трансцендентными эмоциями; бхеде — отличающимися; тат-эка̄тма на̄ма — называется тад-экатма;
Перевод
«Когда то тело проявляется несколько по-иному, с немного другими трансцендентными эмоциями и внешними особенностями, оно называется тад-экатма».