Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 20.170

চিত্রং বতৈতদেকেন বপুষা যুগপৎ পৃথক্‌ ।
গৃহেষু দ্ব্যষ্টসাহস্রং স্ত্রিয় এক উদাবহৎ ॥ ১৭০ ॥
читрам̇ батаитад экена
вапуша̄ йугапат пр̣тхак
гр̣хешу двй-ашт̣а-са̄хасрам̇
стрийа эка уда̄вахат

Пословный перевод

читрамчудесной; батао!; этатэтой; экенаодной; вапуша̄формой; йугапатодновременно; пр̣тхакотдельно; гр̣хешув домах; дви-ашт̣а-са̄хасрамшестнадцать тысяч; стрийах̣все царицы; эках̣один Шри Кришна; уда̄вахатженился.

Перевод

„Господь Шри Кришна один, но Он распространил Себя в шестнадцать тысяч похожих форм, чтобы жениться на шестнадцати тысячах царевен и пребывать с каждой из них в ее дворце. Поистине, это великое чудо!“

Комментарий

Этот стих произносит Нарада Муни (Бхаг., 10.69.2).