Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 20.136
Бенгальский
ঐছে শাস্ত্র কহে, — কর্ম, জ্ঞান, যোগ ত্যজি’ ।
‘ভক্ত্যে’ কৃষ্ণ বশ হয়, ভক্ত্যে তাঁরে ভজি ॥ ১৩৬ ॥
‘ভক্ত্যে’ কৃষ্ণ বশ হয়, ভক্ত্যে তাঁরে ভজি ॥ ১৩৬ ॥
Текст стиха
аичхе ш́а̄стра кахе, — карма, джн̃а̄на, йога тйаджи’
‘бхактйе’ кр̣шн̣а ваш́а хайа, бхактйе та̄н̇ре бхаджи
‘бхактйе’ кр̣шн̣а ваш́а хайа, бхактйе та̄н̇ре бхаджи
Пословный перевод
аичхе — таким образом; ш́а̄стра кахе — в ведических писаниях утверждается; карма — корыстную деятельность; джн̃а̄на — спекулятивное знание; йога — систему мистической йоги; <mi>тйаджи’ — оставив; бхактйе — с помощью преданного служения; кр̣шн̣а — Верховная Абсолютная Личность, Бог; ваш́а хайа — становится удовлетворен; бхактйе — преданным служением; та̄н̇ре — Ему; бхаджи — мы поклоняемся..
Перевод
«Богооткровенные писания заключают, что человек должен отказаться от эгоистической деятельности, спекулятивного знания и мистической йоги и встать на путь преданного служения, которое полностью удовлетворяет Кришну».