Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 20.105

কৃষ্ণশক্তি ধর তুমি, জান তত্ত্বভাব ।
জানি’ দার্ঢ্য লাগি’ পুছে, — সাধুর স্বভাব ॥ ১০৫ ॥
кр̣шн̣а-ш́акти дхара туми, джа̄на таттва-бха̄ва
джа̄ни’ да̄рд̣хйа ла̄ги’ пучхе, — са̄дхура свабха̄ва

Пословный перевод

кр̣шн̣а-ш́актиэнергией Господа Кришны; дхараобладаешь; тумиты; джа̄назнаешь; таттва-бха̄ваистинное положение; джа̄ни’хотя и зная все это; да̄рд̣хйа ла̄ги’ради определенности; пучхеспрашивает; са̄дхурасвятого; свабха̄ваприрода.

Перевод

«Поскольку Господь Кришна наделил тебя Своей энергией, ты, разумеется, все это знаешь. Однако природа садху — вопрошать. Хотя садху все это известно, он задает вопросы, чтобы утвердиться в знании».