Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 2.75

কিবা এই সাক্ষাৎ কাম,     দ্যুতিবিম্ব মূর্তিমান্,
কি মাধুর্য স্বয়ং মূর্তিমন্ত ।
কিবা মনো-নেত্রোৎসব,     কিবা প্রাণবল্লভ,
সত্য কৃষ্ণ আইলা নেত্রানন্দ ॥ ৭৫ ॥
киба̄ эи са̄кша̄т ка̄ма,

дйути-бимба мӯртима̄н,
ки ма̄дхурйа свайам̇ мӯртиманта
киба̄ мано-нетротсава,

киба̄ пра̄н̣а-валлабха,
сатйа кр̣шн̣а а̄ила̄ нетра̄нанда

Пословный перевод

киба̄действительно ли; эиэто; са̄кша̄тсам; ка̄мабог любви; дйути-бимбаотражение сияния; мӯртима̄нолицетворенное; кили; ма̄дхурйасладость; свайамсама; мӯртимантавоплощенная; киба̄действительно ли; манах̣-нетра-утсаваотрада ума и очей; киба̄действительно ли; пра̄н̣а-валлабхасама Моя жизнь; сатйапоистине; кр̣шн̣аГосподь Кришна; а̄ила̄пришел; нетра-а̄нандауслада Моих очей.

Перевод

Шри Чайтанья Махапрабху говорил: «Уж не сам ли это бог любви, сверкающий сиянием дерева кадамба, стоит передо Мной? Не тот ли это исполненный сладости юноша, который стал отрадой Моих очей и ума и целью всей Моей жизни? Неужели Я действительно вижу перед Собой Кришну?»