Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 2.43

অকৈতব কৃষ্ণপ্রেম,     যেন জাম্বুনদ-হেম,
সেই প্রেমা নৃলোকে না হয় ।
যদি হয় তার যোগ,     না হয় তবে বিয়োগ,
বিয়োগ হৈলে কেহ না জীয়য় ॥ ৪৩ ॥
акаитава кр̣шн̣а-према,

йена джа̄мбӯ-нада-хема,
сеи према̄ нр̣локе на̄ хайа
йади хайа та̄ра йога,

на̄ хайа табе вийога,
вийога хаиле кеха на̄ джӣйайа

Пословный перевод

акаитава кр̣шн̣а-преманепритворная любовь к Кришне; йенакак; джа̄мбӯ-нада-хемазолото из реки Джамбу; сеи према̄эта любовь к Богу; нр̣локев материальном мире; на̄ хайаневозможна; йадиесли; хайасуществует; та̄рас ней; йогасвязь; на̄не; хайаесть; табетогда; вийогаразлука; вийогаразлука; хаилеесли есть; кехакто-либо; на̄ джӣйайане может жить.

Перевод

«Непритворная любовь к Кришне, как и золото из реки Джамбу, не встречается в этом мире. Если бы она существовала здесь, то не было бы разлуки с Кришной, ибо в разлуке с Ним жизнь невыносима».