Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣл 19.98

Текст

ка прати катхайитум ӣе
сампрати ко в пратӣтим йту
го-пати-танай-кудже
гопа-вадхӯӣ-виа брахма

Пословный перевод

кам прати — кому; катхайитум — сказать; ӣе — могу; сампрати — теперь; ка — кто; в — либо; пратӣтим — веру; йту — имел бы; го-пати — бога Солнца; танай — дочери (Ямуны); кудже — в кущах на берегу; гопа-вадхӯӣ — пастушек; виам — тот, кто подстерегает; брахма — Верховная Личность Бога.

Перевод

«Кому мне сказать и кто мне поверит, что Верховная Личность Бога, Кришна, подстерегает гопи в кущах на берегу Ямуны? Так Господь являет Свои игры».

Комментарий

Этот стих также потом вошел в «Падьявали» (99).