Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 19.162
Бенгальский
‘প্রেমফল’ পাকি’ পড়ে, মালী আস্বাদয় ।
লতা অবলম্বি’ মালী ‘কল্পবৃক্ষ’ পায় ॥ ১৬২ ॥
লতা অবলম্বি’ মালী ‘কল্পবৃক্ষ’ পায় ॥ ১৬২ ॥
Текст стиха
‘према-пхала’ па̄ки’ пад̣е, ма̄лӣ а̄сва̄дайа
лата̄ аваламби’ ма̄лӣ ‘калпа-вр̣кша’ па̄йа
лата̄ аваламби’ ма̄лӣ ‘калпа-вр̣кша’ па̄йа
Пословный перевод
Перевод
«Когда плод преданного служения поспевает и падает, садовник вкушает его и, получив полное благо от выращенной им лианы, достигает древа желаний — стоп Кришны на Голоке Вриндаване».