Skip to main content

ТЕКСТ 16

Text 16

Текст

Text

лобхӣ ка̄йастха-ган̣а ра̄джа-ка̄рйа каре
а̄пане свагр̣хе каре ш́а̄стрера вича̄ре
lobhī kāyastha-gaṇa rāja-kārya kare
āpane svagṛhe kare śāstrera vicāre

Пословный перевод

Synonyms

лобхӣ — алчные; ка̄йастха-ган̣а — секретари и писари; ра̄джа-ка̄рйа каре — выполняли служебные обязанности; а̄пане — сам; сва-гр̣хе — дома; каре — совершал; ш́а̄стрера вича̄ре — обсуждение богооткровенных писаний.

lobhī — greedy; kāyastha-gaṇa — persons engaged in secretarial and clerical work; rāja-kārya kare — executed the government service; āpane — personally; sva-gṛhe — at home; kare — did; śāstrera vicāre — discussion of the revealed scriptures.

Перевод

Translation

Алчные чиновники с помощью писарей и секретарей Санатаны вели дела сами, а Санатана в это время сидел дома и обсуждал с брахманами священные писания.

The greedy masters of his clerical and secretarial staff performed the government duties while Sanātana personally remained home and discussed the revealed scriptures.

Комментарий

Purport

Санатана Госвами был министром, в ведении которого находился весь аппарат правительства, и его помощники — писари и секретари — были каястхами. Раньше в качестве секретарей и чиновников на государственную службу принимали в основном каястх, поэтому впоследствии каястхой стали называть любого, кто занимает подобную должность. Со временем люди, которые стремились занять высокий и хорошо оплачиваемый пост, но не могли говорить о себе как о брахмане, кшатрии, вайшье или шудре, стали представляться каястхами. Вот почему в Бенгалии говорят, что если кто-то затрудняется назвать свою касту, то он обычно именует себя каястхой. В целом сословие каястх представляет собой смешение всех каст, в котором преобладают те, кто занимается писарской и чиновничьей работой. Такие люди часто занимают ответственные посты на государственной службе.

Sanātana Gosvāmī was the minister in charge of the government secretariat, and his assistants — the undersecretaries and clerks — all belonged to the kāyastha community. Formerly the kāyasthas belonged to the clerical and secretarial staff of the government, and later if one served in such a post, he was called a kāyastha. Eventually if a person could not identify himself as a brāhmaṇa, kṣatriya, vaiśya or śūdra, he used to introduce himself as a kāyastha to get a wealthy and honorable position. In Bengal it is said that if one cannot give the identity of his caste, he calls himself a kāyastha. On the whole, the kāyastha community is a mixture of all castes, and it especially includes those engaged in clerical or secretarial work. Materially such people are always busy occupying responsible government posts.

Когда Санатана Госвами отдалился от дел, подумывая о том, чтобы вовсе уйти со службы, среди его секретарей-каястх появилось много желающих занять его пост. Шрила Бхактивинода Тхакур отмечает, что, когда находившиеся в подчинении у Санатаны каястхи заметили его нежелание работать, они научились выполнять свои обязанности самостоятельно. Санатана Госвами принадлежал к касте сарасвата-брахманов. Известно, что после выхода Санатаны в отставку его пост занял его бывший подчиненный — каястха по имени Пурандара Хан.

When Sanātana Gosvāmī was relaxing and feeling inclined to retire from government service, many kāyasthas on his secretarial staff were very eager to occupy his post. In this regard, Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura states that when Sanātana Gosvāmī was a government minister and the kāyasthas who assisted him saw that he was reluctant to continue, they became very expert in their duties. Sanātana Gosvāmī was a brāhmaṇa belonging to the Sārasvata brāhmaṇa community. It is said that when he resigned, a subordinate named Purandara Khān, who was a kāyastha, occupied his post.