Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 19.14
Бенгальский
কোন মতে রাজা যদি মোরে ক্রুদ্ধ হয় ।
তবে অব্যাহতি হয়, করিলুঁ নিশ্চয় ॥ ১৪ ॥
তবে অব্যাহতি হয়, করিলুঁ নিশ্চয় ॥ ১৪ ॥
Текст стиха
кона мате ра̄джа̄ йади море круддха хайа
табе авйа̄хати хайа, карилун̇ ниш́чайа
табе авйа̄хати хайа, карилун̇ ниш́чайа
Пословный перевод
Перевод
«Если же тем или иным способом я его рассержу, то мне будет намного проще вырваться на свободу. Так тому и быть».