Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 19.104

রসগণ-মধ্যে তুমি শ্রেষ্ঠ মান’ কায় ?
‘আদ্য এব পরো রসঃ’ — কহে উপাধ্যায় ॥ ১০৪ ॥
раса-ган̣а-мадхйе туми ш́решт̣ха ма̄на’ ка̄йа?
‘а̄дйа эва паро расах̣’ — кахе упа̄дхйа̄йа

Пословный перевод

раса-ган̣а-мадхйеиз всех рас; тумиты; ш́решт̣хавысшей; ма̄на’считаешь; ка̄йакакую; а̄дйах̣супружеская любовь; эвабезусловно; парах̣ расах̣наивысшая из рас; кахеответил; упа̄дхйа̄йаРагхупати Упадхьяя.

Перевод

Наконец Шри Чайтанья Махапрабху спросил: «А из всех рас какая, по твоему мнению, является наивысшей?».

Комментарий

Рагхупати Упадхьяя ответил: «Наивысшей является раса супружеской любви».