Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 18.5

তীর্থ ‘লুপ্ত’ জানি’ প্রভু সর্বজ্ঞ ভগবান্‌ ।
দুই ধান্যক্ষেত্রে অল্পজলে কৈলা স্নান ॥ ৫ ॥
тӣртха ‘лупта’ джа̄ни’ прабху сарваджн̃а бхагава̄н
дуи дха̄нйа-кшетре алпа-джале каила̄ сна̄на

Пословный перевод

тӣртхасвятое место; луптаутрачено; джа̄ни’зная; прабхуШри Чайтанья Махапрабху; сарва-джн̃авсеведущий; бхагава̄нБог, Верховная Личность; дуидвух; дха̄нйа-кшетрена рисовых полях; алпа-джалев небольшом количестве воды; каила̄ сна̄наомылся.

Перевод

Тогда Господь понял, что святое место Радха-Кунда скрылось от людского взора. Однако, будучи всеведущей Верховной Личностью Бога, Он разыскал Радха-Кунду и Шьяма-Кунду посреди двух рисовых полей. Хотя кунды эти обмелели, Он все равно омылся в них.