Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 18.191
Бенгальский
সচ্চিদানন্দ-দেহ, পূর্ণব্রহ্ম-স্বরূপ ।
‘সর্বাত্মা’, ‘সর্বজ্ঞ’, নিত্য সর্বাদি-স্বরূপ ॥ ১৯১ ॥
‘সর্বাত্মা’, ‘সর্বজ্ঞ’, নিত্য সর্বাদি-স্বরূপ ॥ ১৯১ ॥
Текст стиха
сач-чид-а̄нанда-деха, пӯрн̣а-брахма-сварӯпа
‘сарва̄тма̄’, ‘сарваджн̃а’, нитйа сарва̄ди-сварӯпа
‘сарва̄тма̄’, ‘сарваджн̃а’, нитйа сарва̄ди-сварӯпа
Пословный перевод
Перевод
«Согласно Корану, Господь имеет исполненное блаженства трансцендентное тело высшей природы. Господь вечен, вездесущ и всеведущ. Он Абсолютная Истина, источник всего сущего».