Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 18.184
Бенгальский
মৃগী-ব্যাধিতে আমি কভু হই অচেতন ।
এই চারি দয়া করি’ করেন পালন ॥ ১৮৪ ॥
এই চারি দয়া করি’ করেন পালন ॥ ১৮৪ ॥
Текст стиха
мр̣гӣ-вйа̄дхите а̄ми кабху ха-и ачетана
эи ча̄ри дайа̄ кари’ карена па̄лана
эи ча̄ри дайа̄ кари’ карена па̄лана
Пословный перевод
Перевод
«Я страдаю эпилепсией и потому иногда теряю сознание. А эти четверо по доброте своей взяли на себя заботу обо Мне».