Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 18.173
Бенгальский
কৃষ্ণদাস কহে, — আমার ঘর এই গ্রামে ।
দুইশত তুর্কী আছে, শতেক কামানে ॥ ১৭৩ ॥
দুইশত তুর্কী আছে, শতেক কামানে ॥ ১৭৩ ॥
Текст стиха
кр̣шн̣ада̄са кахе, — а̄ма̄ра гхара эи гра̄ме
дуи-ш́ата туркӣ а̄чхе, ш́атека ка̄ма̄не
дуи-ш́ата туркӣ а̄чхе, ш́атека ка̄ма̄не
Пословный перевод
Перевод
Раджпут Кришнадас сказал: «Я живу в этой деревне. Под моим началом находится около двухсот солдат-турок, и в их распоряжении сотня пушек».