Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 18.165
Бенгальский
এই চারি বাটোয়ার ধুতুরা খাওয়াঞা ।
মারি’ ডারিয়াছে, যতির সব ধন লঞা ॥ ১৬৫ ॥
মারি’ ডারিয়াছে, যতির সব ধন লঞা ॥ ১৬৫ ॥
Текст стиха
эи ча̄ри ба̄т̣ойа̄ра дхутура̄ кха̄ойа̄н̃а̄
ма̄ри’ д̣а̄рийа̄чхе, йатира саба дхана лан̃а̄
ма̄ри’ д̣а̄рийа̄чхе, йатира саба дхана лан̃а̄
Пословный перевод
эи — эти; ча̄ри — четверо; ба̄т̣ойа̄ра — разбойников; дхутура̄ — яд дхутура; кха̄ойа̄н̃а̄ — заставив Его принять; ма̄ри’ д̣а̄рийа̄чхе — убили; йатира — принадлежавшее санньяси; <mi>саба — всё; дхана — богатство; лан̃а̄ — забрав..
Перевод
«А эти четверо разбойников, наверное, отравили Его дхутурой и забрали все богатство».