Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 18.118

‘আকৃত্যে’ তোমারে দেখি ‘ব্রজেন্দ্র-নন্দন’ ।
দেহকান্তি পীতাম্বর কৈল আচ্ছাদন ॥ ১১৮ ॥
‘а̄кр̣тйе’ тома̄ре декхи ‘враджендра-нандана’
деха-ка̄нти пӣта̄мбара каила а̄ччха̄дана

Пословный перевод

а̄кр̣тйепо внешности; тома̄реТвоей; декхивидим; враджендра-нанданаСам сын Махараджи Нанды; деха-ка̄нтисияние тела; пӣта-амбаразолотая оболочка; каила а̄ччха̄данапокрыла.

Перевод

«Твой облик говорит о том, что Ты не кто иной, как сын Махараджи Нанды, хотя золотое сияние, исходящее от Тебя, скрыло изначальный цвет Твоей кожи».