Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 18.117
Бенгальский
লোক কহে, — তোমাতে কভু নহে ‘জীব’-মতি ।
কৃষ্ণের সদৃশ তোমার আকৃতি-প্রকৃতি ॥ ১১৭ ॥
কৃষ্ণের সদৃশ তোমার আকৃতি-প্রকৃতি ॥ ১১৭ ॥
Текст стиха
лока кахе, — тома̄те кабху нахе ‘джӣва’-мати
кр̣шн̣ера садр̣ш́а тома̄ра а̄кр̣ти-пракр̣ти
кр̣шн̣ера садр̣ш́а тома̄ра а̄кр̣ти-пракр̣ти
Пословный перевод
Перевод
Когда Шри Чайтанья Махапрабху объяснил разницу между обычным живым существом и Верховной Личностью Бога, люди сказали: «Никто не считает Тебя обычным живым существом — и телосложением, и качествами Ты полностью подобен Кришне».