Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 18.116

যস্তু নারায়ণং দেবং ব্রহ্মরুদ্রাদিদৈবতৈঃ ।
সমত্বেনৈব বীক্ষেত স পাষণ্ডী ভবেদ্‌ধ্রুবম্ ॥ ১১৬ ॥
йас ту на̄ра̄йан̣ам̇ девам̇
брахма-рудра̄ди-даиватаих̣
саматвенаива вӣкшета
са па̄шан̣д̣ӣ бхавед дхрувам

Пословный перевод

йах̣любой, кто; туоднако; на̄ра̄йан̣амВерховную Личность Бога, повелителя таких полубогов, как Брахма и Шива; девамГоспода; брахмаГосподь Брахма; рудраГосподь Шива; а̄дии другие; даиватаих̣с такими полубогами; саматвенана одном уровне; эвабезусловно; вӣкшетарассматривает; сах̣такой человек; па̄шан̣д̣ӣпашанди; бхаветдолжен считаться; дхрувамнесомненно.

Перевод

«„Того, кто ставит полубогов, например Брахму или Шиву, на один уровень с Нараяной, следует считать богохульником, па̄шан̣д̣ӣ“».