Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 18.107
Бенгальский
বৃন্দাবনে ‘কৃষ্ণ’ আইলা, — সেহ ‘সত্য’ হয় ।
কৃষ্ণেরে দেখিল লোক, — ইহা ‘মিথ্যা’ নয় ॥ ১০৭ ॥
কৃষ্ণেরে দেখিল লোক, — ইহা ‘মিথ্যা’ নয় ॥ ১০৭ ॥
Текст стиха
вр̣нда̄ване ‘кр̣шн̣а’ а̄ила̄, — сеи ‘сатйа’ хайа
кр̣шн̣ере декхила лока, — иха̄ ‘митхйа̄’ найа
кр̣шн̣ере декхила лока, — иха̄ ‘митхйа̄’ найа
Пословный перевод
Перевод
«Но Кришна действительно вернулся во Вриндаван. Это правда, как и то, что люди видели Кришну».