Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 18.1

বৃন্দাবনে স্থিরচরান্নন্দয়ন্ স্বাবলোকনৈঃ ।
আত্মানঞ্চ তদালোকাদ্‌গৌরাঙ্গঃ পরিতোঽভ্রমৎ ॥ ১ ॥
вр̣нда̄ване стхира-чара̄н
нандайан сва̄валоканаих̣
а̄тма̄нам̇ ча тад-а̄лока̄д
гаура̄н̇гах̣ парито ’бхрамат

Пословный перевод

вр̣нда̄ванево Вриндаване; стхира-чара̄нживым существам, движущимся и неподвижным; нандайандоставлял блаженство; сва-авалоканаих̣Своими взглядами; а̄тма̄намСебе; чатакже; тат-а̄лока̄твидя их; гаура̄н̇гах̣Шри Чайтанья Махапрабху; паритах̣вокруг; абхраматобходил.

Перевод

Когда Шри Чайтанья Махапрабху шел по Вриндавану, все его обитатели, движущиеся и неподвижные, ощущали блаженство, поймав на себе взгляд Господа. Он тоже был очень счастлив видеть всех их. Так Господь Гауранга бродил по Вриндавану.