Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 17.213
Бенгальский
পুনঃ শুক কহে, — কৃষ্ণ ‘মদনমোহন’ ।
তবে আর শ্লোক শুক করিল পঠন ॥ ২১৩ ॥
তবে আর শ্লোক শুক করিল পঠন ॥ ২১৩ ॥
Текст стиха
пунах̣ ш́ука кахе, — кр̣шн̣а ‘мадана-мохана’
табе а̄ра ш́лока ш́ука карила пат̣хана
табе а̄ра ш́лока ш́ука карила пат̣хана
Пословный перевод
Перевод
Тогда попугай сказал: «Кришна очаровал самого бога любви», — и стал декламировать следующий стих.