Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 17.199

শুক, পিক, ভৃঙ্গ প্রভুরে দেখি’ ‘পঞ্চম’ গায় ।
শিখিগণ নৃত্য করি’ প্রভু-আগে যায় ॥ ১৯৯ ॥
ш́ука, пика, бхр̣н̇га прабхуре декхи’ ‘пан̃чама’ га̄йа
ш́икхи-ган̣а нр̣тйа кари’ прабху-а̄ге йа̄йа

Пословный перевод

ш́укапопугаи; пикакукушки; бхр̣н̇гапчелы; прабхуреШри Чайтанью Махапрабху; декхи’увидев; пан̃чамапятую ноту; га̄йапоют; ш́икхи-ган̣апавлины; нр̣тйатанец; кари’совершая; прабху-а̄геперед Шри Чайтаньей Махапрабху; йа̄йаидут.

Перевод

Пчелы и такие птицы, как попугаи и кукушки, громко запели, взяв пятую ноту, а павлины принялись танцевать перед Господом.