Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 16.66
Бенгальский
নিত্যানন্দ কহে, — আমি ‘দেহ’ তুমি ‘প্রাণ’ ।
‘দেহ’ ‘প্রাণ’ ভিন্ন নহে, — এই ত প্রমাণ ॥ ৬৬ ॥
‘দেহ’ ‘প্রাণ’ ভিন্ন নহে, — এই ত প্রমাণ ॥ ৬৬ ॥
Текст стиха
нитйа̄нанда кахе, — а̄ми ‘деха’ туми ‘пра̄н̣а’
‘деха’ ‘пра̄н̣а’ бхинна нахе, — эи та прама̄н̣а
‘деха’ ‘пра̄н̣а’ бхинна нахе, — эи та прама̄н̣а
Пословный перевод
Перевод
Нитьянанда Прабху ответил: «О Господь, Ты — жизнь, а Я — тело. Тело и жизнь неразделимы, однако жизнь важнее, чем тело».