Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 16.272

বাদিয়ার বাজি পাতি’ চলিলাঙ তথারে ।
বহু-সঙ্গে বৃন্দাবন গমন না করে ॥ ২৭২ ॥
ба̄дийа̄ра ба̄джи па̄ти’ чалила̄н̇а татха̄ре
баху-сан̇ге вр̣нда̄вана гамана на̄ каре

Пословный перевод

ба̄дийа̄рацыганскую; ба̄джимагию; па̄ти’показав; чалила̄н̇аЯ пошел; татха̄ретуда; баху-сан̇гевместе со множеством людей; вр̣нда̄ванаво Вриндавана-дхаму; гаманапутешествие; на̄ карене совершают.

Перевод

«Тогда Я понял, что направлялся во Вриндаван, подобно чародею, устраивающему по дороге представления, а в этом нет ничего хорошего. Не следует приходить во Вриндаван с такой толпой».