Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 15.70
Бенгальский
আর দ্রব্য রহু — শুন নারিকেলের কথা ।
পাঁচ গণ্ডা করি’ নারিকেল বিকায় তথা ॥ ৭০ ॥
পাঁচ গণ্ডা করি’ নারিকেল বিকায় তথা ॥ ৭০ ॥
Текст стиха
а̄ра дравйа раху — ш́уна на̄рикелера катха̄
па̄н̇ча ган̣д̣а̄ кари’ на̄рикела вика̄йа татха̄
па̄н̇ча ган̣д̣а̄ кари’ на̄рикела вика̄йа татха̄
Пословный перевод
Перевод
«Что уж говорить о других вещах, послушайте хотя бы, как он предлагает Господу кокосы. Они продаются по пять ганд за штуку».