Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 15.62
Бенгальский
অন্নব্যঞ্জনপূর্ণ দেখি’ সকল ভাজনে ।
দেখিয়া সংশয় হৈল কিছু চমৎকার মনে ॥ ৬২ ॥
দেখিয়া সংশয় হৈল কিছু চমৎকার মনে ॥ ৬২ ॥
Текст стиха
анна-вйан̃джана-пӯрн̣а декхи’ сакала бха̄джане
декхийа̄ сам̇ш́айа хаила кичху чаматка̄ра мане
декхийа̄ сам̇ш́айа хаила кичху чаматка̄ра мане
Пословный перевод
Перевод
«Когда же она увидела, что горшки по-прежнему полны риса и тушеных овощей, она не знала, что подумать».