Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 15.59

‘কে অন্ন-ব্যঞ্জন খাইল, শূন্য কেনে পাত ?
বালগোপাল কিবা খাইল সব ভাত ? ৫৯ ॥
‘ке анна-вйан̃джана кха̄ила, ш́ӯнйа кене па̄та?
ба̄лагопа̄ла киба̄ кха̄ила саба бха̄та?

Пословный перевод

кекто; анна-вйан̃джана кха̄иласъел пищу; ш́ӯнйа кене па̄тапочему блюдо пусто; ба̄ла-гопа̄лаБожество Бала-Гопалы; киба̄ кха̄иланеужели съело; саба бха̄тавесь рис.

Перевод

«В недоумении она стала гадать, кто мог съесть всю еду. „Почему поднос пуст? Неужели все съел Бала-Гопала?“ — думала она».