Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 15.299

সার্বভৌম-ঘরে এই ভোজন-চরিত ।
সার্বভৌম-প্রেম যাঁহা হইলা বিদিত ॥ ২৯৯ ॥
са̄рвабхаума-гхаре эи бходжана-чарита
са̄рвабхаума-према йа̄н̇ха̄ ха-ила̄ видита

Пословный перевод

са̄рвабхаума-гхарев доме Сарвабхаумы Бхаттачарьи; эиэти; бходжана-чаритаигры с прасадом; <mi>са̄рвабхаума-премалюбовь Сарвабхаумы Бхаттачарьи; йа̄н̇ха̄где; ха-ила̄стала; видиташироко известна..

Перевод

Это удивительная особенность лил Шри Чайтаньи Махапрабху. Господь отобедал в доме Сарвабхаумы Бхаттачарьи, и благодаря этому о любви Сарвабхаумы к Господу стало известно всем.

Комментарий

В «Шакха-нирнаямрите» сказано:
амогха-пан̣д̣итам̇ ванде
ш́рӣ-гаурен̣а̄тма-са̄ткр̣там
према-гадгада-са̄ндра̄н̇гам̇
пулака̄кула-виграхам
«Я выражаю почтение Амогхе Пандиту, которого Шри Чайтанья Махапрабху принял в круг Своих приближенных. Благодаря этому Амогха всегда был охвачен экстатической любовью. Голос его прерывался от любви, а волосы на теле вставали дыбом».