Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 15.23

তবে লগুড় লঞা প্রভু ফিরাইতে লাগিলা ।
বার বার আকাশে ফেলি’ লুফিয়া ধরিলা ॥ ২৩ ॥
табе лагуд̣а лан̃а̄ прабху пхира̄ите ла̄гила̄
ба̄ра ба̄ра а̄ка̄ш́е пхели’ лупхийа̄ дхарила̄

Пословный перевод

табетогда; лагуд̣апосох; лан̃а̄взяв; прабхуШри Чайтанья Махапрабху; пхира̄ите ла̄гила̄начал вращать; ба̄ра ба̄раснова и снова; а̄ка̄ш́ев небо; пхели’подбросив; лупхийа̄выпустив; дхарила̄ловил.

Перевод

Приняв вызов Адвайты Ачарьи, Шри Чайтанья Махапрабху взял длинный пастуший посох и стал вращать им. Снова и снова подбрасывал Он посох в небо, а потом ловил.