Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 15.207

বত্তিশা-আঠিয়া কলার আঙ্গটিয়া পাতে ।
তিন-মান তণ্ডুলের উভারিল ভাতে ॥ ২০৭ ॥
баттиш́а̄-а̄т̣хийа̄ кала̄ра а̄н̇гат̣ийа̄ па̄те
тина-ма̄на тан̣д̣улера убха̄рила бха̄те

Пословный перевод

баттиш́а̄-а̄т̣хийа̄дающего не менее тридцати двух гроздей бананов; кала̄рабананового дерева; а̄н̇гат̣ийа̄неразорванный; па̄тена лист; тинатри; ма̄наманы (мера веса); тан̣д̣улерариса; убха̄рилаположили; бха̄тевареного риса.

Перевод

Сначала на большой банановый лист положили три маны [почти три килограмма] вареного риса.

Комментарий

Так начинается перечень яств, приготовленных для Шри Чайтаньи Махапрабху. Описывает их Кавираджа Госвами, который, по всей вероятности, сам был хорошим поваром и умел не только готовить, но и сервировать стол.