Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 14.81
Бенгальский
শ্রীবাস সহিত জল খেলে গদাধর ।
রাঘব-পণ্ডিত সনে খেলে বক্রেশ্বর ॥ ৮১ ॥
রাঘব-পণ্ডিত সনে খেলে বক্রেশ্বর ॥ ৮১ ॥
Текст стиха
ш́рӣва̄са-сахита джала кхеле гада̄дхара
ра̄гхава-пан̣д̣ита сане кхеле вакреш́вара
ра̄гхава-пан̣д̣ита сане кхеле вакреш́вара
Пословный перевод
ш́рӣва̄са-сахита — со Шривасой Тхакуром; джала кхеле — играет в воде; гада̄дхара — Гададхара Пандит; ра̄гхава-пан̣д̣ита сане — с Рагхавой Пандитом; кхеле — играет; вакреш́вара — Вакрешвара Пандит.
Перевод
В схватку вступили Шриваса Тхакур и Гададхара Пандит, а также Рагхава Пандит и Вакрешвара Пандит. Все они плескали друг на друга водой.