Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 14.30

হরিবল্লভ, সেঁওতি, কর্পূর, মালতী ।
ডালিমা মরিচ-লাড়ু, নবাত, অমৃতি ॥ ৩০ ॥
хари-валлабха, сен̇оти, карпӯра, ма̄латӣ
д̣а̄лима̄ марича-ла̄д̣у, нава̄та, амр̣ти

Пословный перевод

хари-валлабхалакомство из теста, жаренного в топленом масле (наподобие пончиков); сен̇отисладости из душистого цветка; карпӯравид цветка; ма̄латӣеще один вид цветка; д̣а̄лима̄гранат; марича-ла̄д̣усладости с черным перцем; нава̄тасладости с карамелью; амр̣тиблюдо, которое еще называют амрити-джилипи (готовится из рисовой и нутовой муки, смешанной с йогуртом, обжаренной в топленом масле и замоченной в сиропе).

Перевод

Было также лакомство под названием хари-валлабха и сладости из цветов сеноти, карпуры и малати. Были гранаты, сладости с черным перцем, сладости с карамелью и амрити-джилипи.