Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 14.197

স্তনাধরাদিগ্রহণে হৃৎপ্রীতাবপি সম্ভ্রমাৎ ।
বহিঃক্রোধো ব্যথিতবৎ প্রোক্তং কুট্টমিতং বুধৈঃ ॥ ১৯৭ ॥
стана̄дхара̄ди-грахан̣е
хр̣т-прӣта̄в апи самбхрама̄т
бахих̣ кродхо вйатхита-ват
проктам̇ кут̣т̣амитам̇ будхаих̣

Пословный перевод

станагрудь; адхарагубы; а̄дии остальное; грахан̣екогда схвачены; хр̣т-прӣтаурадость в сердце; апихотя; самбхрама̄тиз-за правил приличия; бахих̣внешне; кродхах̣гнев; вйатхитарасстроена; ватбудто; проктамименуемо; кут̣т̣амитамкуттамита (специальный термин); будхаих̣сведущими людьми.

Перевод

«Когда край сари Радхарани и вуаль, прикрывающая Ее лицо, оказываются в руке Кришны, Радхарани выглядит оскорбленной и рассерженной, однако в глубине сердца Она весьма довольна. Сведущие люди называют это настроение куттамитой».

Комментарий

Это цитата из «Уджвала-ниламани» (Анубхава-пракарана, 44).