Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 14.127

স্বরূপ কহে, — প্রেমবতীর এই ত’ স্বভাব ।
কান্তের ঔদাস্য-লেশে হয় ক্রোধভাব ॥ ১২৭ ॥
сварӯпа кахе, — премаватӣра эи та’ свабха̄ва
ка̄нтера ауда̄сйа-леш́е хайа кродха-бха̄ва

Пословный перевод

сварӯпа кахеСварупа Дамодара Госвами ответил; према-ватӣрадевушки, которая очень влюблена; эиэто; та’безусловно; сва-бха̄ваестество; ка̄нтеравозлюбленного; ауда̄сйапренебрежения; леш́едаже при малейшем признаке; хайавозникает; кродха-бха̄вагнев.

Перевод

Сварупа Дамодара ответил: «Для влюбленной девушки естественно вспыхивать гневом даже при малейшем признаке того, что ее возлюбленный пренебрегает ею».