Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 13.169
Бенгальский
সূর্যের কিরণে মুখ করে ঝলমল ।
মাল্য, বস্ত্র, দিব্য অলঙ্কার, পরিমল ॥ ১৬৯ ॥
মাল্য, বস্ত্র, দিব্য অলঙ্কার, পরিমল ॥ ১৬৯ ॥
Текст стиха
сӯрйера киран̣е мукха каре джхаламала
ма̄лйа, вастра, дивйа алан̇ка̄ра, паримала
ма̄лйа, вастра, дивйа алан̇ка̄ра, паримала
Пословный перевод
сӯрйера — солнца; киран̣е — лучами; мукха — лицо; каре джхаламала — сверкает; ма̄лйа — гирлянда; вастра — одежды; дивйа алан̇ка̄ра — дивные украшения; паримала — благоухающие.
Перевод
На Господе Джаганнатхе была гирлянда, роскошные одежды и богатые украшения. Его лик сверкал на солнце, а вокруг распространялось благоухание.