Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 13.128
Бенгальский
ইহাঁ লোকারণ্য, হাতী, ঘোড়া, রথধ্বনি ।
তাহাঁ পুষ্পারণ্য, ভৃঙ্গ-পিক-নাদ শুনি ॥ ১২৮ ॥
তাহাঁ পুষ্পারণ্য, ভৃঙ্গ-পিক-নাদ শুনি ॥ ১২৮ ॥
Текст стиха
иха̄н̇ лока̄ран̣йа, ха̄тӣ, гход̣а̄, ратха-дхвани
та̄ха̄н̇ пушпа̄ран̣йа, бхр̣н̇га-пика-на̄да ш́уни
та̄ха̄н̇ пушпа̄ран̣йа, бхр̣н̇га-пика-на̄да ш́уни
Пословный перевод
Перевод
«На Курукшетре толпы людей, слоны, кони и грохот колесниц. А во Вриндаване цветут сады, жужжат пчелы и щебечут птицы».