Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 13.128

ইহাঁ লোকারণ্য, হাতী, ঘোড়া, রথধ্বনি ।
তাহাঁ পুষ্পারণ্য, ভৃঙ্গ-পিক-নাদ শুনি ॥ ১২৮ ॥
иха̄н̇ лока̄ран̣йа, ха̄тӣ, гход̣а̄, ратха-дхвани
та̄ха̄н̇ пушпа̄ран̣йа, бхр̣н̇га-пика-на̄да ш́уни

Пословный перевод

иха̄н̇здесь, на Курукшетре; лока-аран̣йаогромные толпы людей; ха̄тӣслоны; гход̣а̄кони; ратха-дхванигрохот колесниц; та̄ха̄н̇там, во Вриндаване; пушпа-аран̣йацветущие сады; бхр̣н̇гапчел; пикаптиц; на̄дазвук; ш́унислышу.

Перевод

«На Курукшетре толпы людей, слоны, кони и грохот колесниц. А во Вриндаване цветут сады, жужжат пчелы и щебечут птицы».