Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 12.30
Бенгальский
নিত্যানন্দ কহে — ঐছে হয় কোন্ জন ।
যে তোমারে কহে, ‘কর রাজদরশন’ ॥ ৩০ ॥
যে তোমারে কহে, ‘কর রাজদরশন’ ॥ ৩০ ॥
Текст стиха
нитйа̄нанда кахе — аичхе хайа кон джана
йе тома̄ре кахе, ‘кара ра̄джа-дараш́ана’
йе тома̄ре кахе, ‘кара ра̄джа-дараш́ана’
Пословный перевод
Перевод
Тогда Нитьянанда Прабху сказал: «Разве кто-либо в трех мирах может попросить Тебя встретиться с царем?»