Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 12.20

Текст

ка̄н̣е мудра̄ ла-и’ мун̃и ха-иба бхикха̄рӣ
ра̄джйа-бхога нахе читте вина̄ гаурахари

Пословный перевод

ка̄н̣е мудра̄ — особую серьгу; ла-и’ — надев; мун̃и — я; ха-иба — стану; бхикха̄рӣ — нищий странник; ра̄джйа-бхога — наслаждения царством; нахе — нет; читте — в уме; вина̄ — без; гаурахари — Шри Чайтаньи Махапрабху.

Перевод

Нитьянанда Прабху продолжал: «Царь решил стать нищим странником, в знак своего нищенства вдев в ухо серьгу из слоновой кости. Он не хочет наслаждаться царством, если не увидит лотосных стоп Шри Чайтаньи Махапрабху».

Комментарий

В Индии до сих пор можно встретить профессиональных нищих, которые очень похожи на цыган в западных странах. Эти нищие немного разбираются в магии и мистике и зарабатывают на жизнь тем, что ходят от двери к двери и где просьбами, а где угрозами собирают милостыню. Иногда таких нищих называют йогами, а иногда — канапхата-йогами. Слово ка̄н̣апха̄т̣а̄ указывает на то, что человек носит в ухе серьгу из слоновой кости. Отказ во встрече со Шри Чайтаньей Махапрабху привел Махараджу Пратапарудру в такое отчаяние, что он решил стать подобным йогом. Обычно люди считают, что все йоги должны носить в ухе серьгу из слоновой кости, но на самом деле это не является признаком настоящего йога. Махараджа Пратапарудра тоже думал, что только с такой серьгой можно стать странствующим йогом.