Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 12.21

দেখিব সে মুখচন্দ্র নয়ন ভরিয়া ।
ধরিব সে পাদপদ্ম হৃদয়ে তুলিয়া ॥ ২১ ॥
декхиба се мукха-чандра найана бхарийа̄
дхариба се па̄да-падма хр̣дайе тулийа̄

Пословный перевод

декхибаувижу; сеэтот; мукха-чандралуноподобный лик; найана бхарийа̄усладив взор; дхарибаприжму; сеэти; па̄да-падмалотосные стопы; хр̣дайек сердцу; тулийа̄подняв.

Перевод

Нитьянанда Прабху продолжал: «Царь также поведал о своем желании насытить свои глаза созерцанием луноподобного лика Шри Чайтаньи Махапрабху. Царь хотел бы прижать лотосные стопы Господа Чайтаньи к своему сердцу».