Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 12.192
Текст
джанма-кула-ш́ӣла̄ча̄ра на̄ джа̄ни йа̄ха̄ра
та̄ра сан̇ге эка пан̇кти — бад̣а ана̄ча̄ра
та̄ра сан̇ге эка пан̇кти — бад̣а ана̄ча̄ра
Пословный перевод
джанма — рождение; кула — род; ш́ӣла — репутацию; а̄ча̄ра — поведение; на̄ — не; джа̄ни — знаю; йа̄ха̄ра — кого; та̄ра сан̇ге — с ним; эка пан̇кти — в одном ряду; бад̣а ана̄ча̄ра — серьезное нарушение.
Перевод
«Семейному человеку не подобает обедать с тем, про кого он не знает, какого тот рода и племени, какой у него характер и поведение».