Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 12.193
Бенгальский
নিত্যানন্দ কহে, — তুমি অদ্বৈত-আচার্য ।
‘অদ্বৈত-সিদ্ধান্তে’ বাধে শুদ্ধভক্তিকার্য ॥ ১৯৩ ॥
‘অদ্বৈত-সিদ্ধান্তে’ বাধে শুদ্ধভক্তিকার্য ॥ ১৯৩ ॥
Текст стиха
нитйа̄нанда кахе — туми адваита-а̄ча̄рйа
‘адваита-сиддха̄нте’ ба̄дхе ш́уддха-бхакти-ка̄рйа
‘адваита-сиддха̄нте’ ба̄дхе ш́уддха-бхакти-ка̄рйа
Пословный перевод
Перевод
Нитьянанда Прабху не замедлил с ответом. Он сказал Шриле Адвайте Ачарье: «Ты проповедуешь монизм, безличное освобождение, а философия монизма является серьезным препятствием на пути чистого преданного служения».