Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 10.76
Бенгальский
মহাপ্রসাদ দিয়া তাঁরে কৈল নমস্কার ।
দক্ষিণ হৈতে আইলা প্রভু, — কহে সমাচার ॥ ৭৬ ॥
দক্ষিণ হৈতে আইলা প্রভু, — কহে সমাচার ॥ ৭৬ ॥
Текст стиха
маха̄-праса̄да дийа̄ та̄н̇ре каила намаска̄ра
дакшин̣а хаите а̄ила̄ прабху, — кахе сама̄ча̄ра
дакшин̣а хаите а̄ила̄ прабху, — кахе сама̄ча̄ра
Пословный перевод
маха̄-праса̄да дийа̄ — дав маха-прасад; <mi>та̄н̇ре — ей (Шачимате); каила намаска̄ра — поклонился; дакшин̣а хаите — из паломничества по Южной Индии; а̄ила̄ — вернулся; прабху — Господь Шри Чайтанья Махапрабху; кахе сама̄ча̄ра — сообщает новость..
Перевод
Придя к матушке Шачи, Кала Кришнадас прежде всего поклонился ей и угостил остатками трапезы Господа Джаганнатхи [маха-прасадом]. Затем он сообщил ей хорошую новость: Шри Чайтанья Махапрабху вернулся из паломничества по Южной Индии.