Skip to main content

ТЕКСТ 112

Text 112

Текст

Verš

грантха, ш́лока, гӣта кеха прабху-па̄ш́е а̄не
сварӯпа парӣкша̄ каиле, па̄чхе прабху ш́уне
grantha, śloka, gīta keha prabhu-pāśe āne
svarūpa parīkṣā kaile, pāche prabhu śune

Пословный перевод

Synonyma

грантха — книги; ш́лока — стихи; гӣта — песни; кеха — кто-либо; прабху-па̄ш́е — Шри Чайтанье Махапрабху; а̄не — приносит; сварӯпа — Сварупа Дамодара; парӣкша̄ каиле — когда проверил; па̄чхе — позже; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; ш́уне — слушает.

grantha — písma; śloka — verše; gīta — písně; keha — kdokoliv; prabhu-pāśe — ke Śrī Caitanyovi Mahāprabhuovi; āne — přináší; svarūpa — Svarūpa Dāmodara; parīkṣā kaile — poté, co prozkoumal; pāche — později; prabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu; śune — poslouchá.

Перевод

Překlad

Если кто-то, написав книгу, сложив стихи или песню, хотел показать их Шри Чайтанье Махапрабху, вначале их должен был проверить Сварупа Дамодара. Лишь после этого Шри Чайтанья Махапрабху соглашался слушать эти произведения.

Pokud chtěl někdo Śrī Caitanyovi Mahāprabhuovi představit nějakou knihu, verše či píseň, kterou napsal, Svarūpa Dāmodara je nejdříve prozkoumal a potom správně přednesl. Jedině tehdy Śrī Caitanya Mahāprabhu souhlasil, že si je vyslechne.