Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 10.109
Бенгальский
গুরু-ঠাঞি আজ্ঞা মাগি’ আইলা নীলাচলে ।
রাত্রিদিনে কৃষ্ণপ্রেম-আনন্দ-বিহ্বলে ॥ ১০৯ ॥
রাত্রিদিনে কৃষ্ণপ্রেম-আনন্দ-বিহ্বলে ॥ ১০৯ ॥
Текст стиха
гуру-т̣ха̄н̃и а̄джн̃а̄ ма̄ги’ а̄ила̄ нӣла̄чале
ра̄три-дине кр̣шн̣а-према-а̄нанда-вихвале
ра̄три-дине кр̣шн̣а-према-а̄нанда-вихвале
Пословный перевод
Перевод
Испросив разрешения у своего санньяса-гуру, Сварупа Дамодара пришел в Нилачалу и нашел прибежище у Шри Чайтаньи Махапрабху. Переполняемый экстатической любовью к Кришне, он денно и нощно наслаждался трансцендентной сладостью любовного служения Господу.