Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 1.67

শ্লোক পড়ি’ আছে প্রভু আবিষ্ট হইয়া ।
রূপগোসাঞি আসি’ পড়ে দণ্ডবৎ হঞা ॥ ৬৭ ॥
ш́лока пад̣и’ а̄чхе прабху а̄вишт̣а ха-ийа̄
рӯпа-госа̄н̃и а̄си’ пад̣е дан̣д̣ават хан̃а̄

Пословный перевод

ш́лока пад̣и’прочитав стих; а̄чхебыл; прабхуГосподь; а̄вишт̣аохваченный экстазом; ха-ийа̄став; рӯпа-госа̄н̃иШрила Рупа Госвами; а̄си’придя; пад̣еупал; дан̣д̣аваткак палка; хан̃а̄став.

Перевод

Прочитав стих, Шри Чайтанья Махапрабху пришел в экстаз. Пока Он пребывал в таком состоянии, вернулся Шрила Рупа Госвами и сразу же упал на землю, как палка.

Комментарий

Слово данда означает «палка» или «жердь». Палка или жердь падает прямо. Подобно этому, когда человек простирается в поклоне перед старшим, касаясь земли всеми восемью ангами, или частями тела, это называется дандават. Бывает, что дандават делают только на словах, не простираясь ниц. В действительности же дандават значит падать перед старшим, как палка.