Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 1.52
Текст
нирантара ра̄три-дина вираха унма̄де
ха̄се, ка̄нде, на̄че, га̄йа парама виша̄де
ха̄се, ка̄нде, на̄че, га̄йа парама виша̄де
Пословный перевод
нирантара — без конца; ра̄три-дина — день и ночь; вираха — разлуки; унма̄де — в безумии; ха̄се — смеется; ка̄нде — рыдает; на̄че — танцует; га̄йа — поет; парама — великом; виша̄де — в горе.
Перевод
Страдая от разлуки с Кришной, Господь Чайтанья Махапрабху и днем и ночью вел себя, как безумный. Он то смеялся, то рыдал, то танцевал, а то горестно взывал к Кришне.