Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 9.87
Бенгальский
শুনিয়া ক্ষোভিত হৈল মহাপ্রভুর মন ।
ক্রোধে গোপীনাথে কৈলা বহুত ভর্ৎসন ॥ ৮৭ ॥
ক্রোধে গোপীনাথে কৈলা বহুত ভর্ৎসন ॥ ৮৭ ॥
Текст стиха
ш́унийа̄ кшобхита хаила маха̄прабхура мана
кродхе гопӣна̄тхе каила̄ бахута бхартсана
кродхе гопӣна̄тхе каила̄ бахута бхартсана
Пословный перевод
ш́унийа̄ — услышав; кшобхита хаила — возбудился; маха̄прабхура мана — ум Шри Чайтаньи Махапрабху; кродхе — в гневе; гопӣна̄тхе — Гопинатхи Паттанаяки; каила̄ — сделал; бахута бхартсана — резкое осуждение.
Перевод
«Шри Чайтанья Махапрабху очень расстроился, услышав об этом, и в гневе стал осуждать Гопинатху Паттанаяку».